Escrito por Manuel   | lunes, enero 23, 2012 |  1 comentarios

, ,


Resident Evil 6 - Brote Global



Antes de seguir leyendo, recomiendo leer esta entrada anterior en la que hablo acerca de la evolución de Resident Evil.

Tras la aparición del 4 y el 5, y recibir multitud de quejas acerca del camino que estaba siguiendo la saga, Capcom declaró que para su siguiente entrega numerada volverían a sus raíces. Tenía esperanzas, aún sabiendo que ello conllevaría que el juego incluyera alguno de los elementos que convirtieran al 4 y a 5 en éxitos.

Recientemente ha aparecido el trailer de la última entrega, ¿habrán sido fieles a sus palabras? Analicémoslo:

Al principio vemos una escena de vídeo con un Leon Kennedy agitado, con cara de gran preocupación (Genial, no solo por las buenísimas animaciones, sino que también porque su cara parece indicar que las cosas se han puesto muy feas. Brote global es lo primero que me vino a la mente). Después comprobamos que él y una mujer desconocida apuntan a un zombi, el presidente de los Estados Unidos. Un disparo...
Leon aparece en los pasillos de una casa abandonada, que recuerdan bastante a los de la comisaría de la segunda parte. De fondo, una vieja melodía que ya apareciera en la primera entrega. Calles desoladas, iluminadas por las llamas. Nos encontramos en Tall Oaks, situada en centro América. El 90% de sus habitantes han sido infectados y Leon debe luchar, aunque no queda claro el porque. ¿Para escapar? O ¿es que está buscando algo y debe abrirse camino entre los enemigos? Los cuales parece que vuelven a ser como los de toda la vida, aunque más ágiles.

Leon en Resident Evil 6

Ahora un helicóptero sobrevuela otra ciudad a la que parece que también ha llegado el caos, unos carteles de neón con caracteres chinos nos indican que se encuentra en un país asiático. Chris Redfield es uno de los integrantes del vehículo, él y su equipo descienden.

Aparece un nuevo personaje, repartiendo leña a diestro y siniestro de un modo sobre humano. Sus movimientos recuerdan mucho a los de Albert Wesker. (De hecho, se rumorea que podría ser Alex Wesker, el cual no tiene ningún parentesco con el científico, y cuyos origenes se remontan a antes de los acontecimientos del primer Resident Evil). Por alguna razón necesitan su sangre (¿será la cura al virus?) Es un personaje chulo, arrogante. Por lo que se muestra en el trailer parece un mercenario que vende sus habilidades al mejor postor. Mientras este y una chica, que parece ser Ashley Graham (o Sherry Birkin, de RE2), de Resident Evil 4, huyen de un ser que recuerda a Nemesis (personalmente diría que es Steve Burnside, de Code Veronica, debido su pelo y cara).

Bueno, hasta aquí. Que la gente deje de soñar. Ahora es cuando el trailer muestra que la acción que poblaba al 4 y al 5, sigue intacta, (por no decir que va más allá), por lo menos en una parte del juego.

Volvemos a Chris, que se lamenta por todo lo ocurrido y... empieza a repartir disparos y hostias desde un tanque o desde parapetos de sacos. La música vuelve a ser de juegos anteriores y comprobamos que los escenarios son una copia de los juegos de Call of Duty y Gears of War... de hecho algunos de los movimientos de Chris son exactos a los de este último...

¿Esto es Call of Duty? ¿Gears of War? o ¿Resident Evil?

Después una rápida sucesión de escenas que muestran a partes iguales, momentos del juego al estilo clásico y otros repletos de acción aburrida e injustificada.

Está claro que Capcom, al igual que todo el mundo, una vez da con una fórmula con la que ganar dinero, la explota al máximo. Así que tras ver el trailer uno puede deducir que no van a dar de lado, ni darán, a la fórmula que les hiciera ricos con Residen Evil 4 y 5 (prueba de ello es que dos de los protagonistas son los mismos que estos dos juegos) y, al mismo tiempo, supongo que para mejorar su imagen, intentan dar a los fans originales lo que hemos estado pidiendo a gritos durante años.
He de reconocer que me ha impactado un poco. Volver a jugar a un RE como los de antes es algo que llevo esperando mucho tiempo. Dejando de lado la parte de Chris, parece que tendremos una buena historia y, lo que es más importante: terror y personajes con los que preocuparse y empatizar. Leon ha dejado de ser el chulo insensible del 4 y Ashley parece que ya no es solo un lastre lleno de clichés. Por otro lado, no es suficiente con regresar a los orígenes, la historia debe avanzar y se debe contar que ha ocurrido con todos los personajes que hayan ido sobreviviendo en anteriores entregas (y desgraciadamente me da a mí que tendremos final abierto y por lo menos una entrega más que continúe el brote global).
Respondiendo a la pregunta que lanzaba al principio, ¿habrán sido fieles a sus palabras? Sí, eso es lo que parece. Pero, y siento tener que decirlo, me da la sensación que esto solo es debido, como ya he dicho, a que quieren recuperar la buena imagen.

20 - 11 - 2012 - Esta es su fecha de salida.


Escrito por Manuel   | sábado, enero 21, 2012 |  0 comentarios

,


Futuras adaptaciones de videojuegos



Desgraciadamente, la lista de películas basadas en videojuegos va a seguir creciendo en los próximos tres o cuatro años (están sacadas de imdb.com):
  • Driver: lo de un poli infiltrándose en una banda ya está muy visto y, siendo las persecuciones el plato fuerte del juego, seguramente veremos un "A Todo Gas" más.
  • Mortal Kombat: reinicio de la franquicia. Hora y media de pelea constante tiene su gracia en la consola, con tu personaje preferido. El problema de las adaptaciones de juegos de lucha es que todos tenemos un preferido y no va a estar en pantalla durante los noventa minutos. Y conociendo a Hollywood, seguirán el punto de vista de dos de los buenos, como ya hicieron en anteriores entregas, Liu Kang y Sonya Blade.
  • Splinter Cell: la franquicia  tiene argumentos muy trabajados, adultos, personajes de varias dimensiones y la parte de infiltración es de lo mejor que se ha visto en el género. Splinter Cell recrea a la perfección ese tipo de espionaje al que Hollywood no nos tiene acostumbrados: cuanto menos ruido mejor (y no lo digo de un modo literal).
  • Metal Gear Solid: los estudios llevan algunos años intentado llevar a la gran pantalla este juego. Sería fácil adaptarlo (un hombre solo contra todo un ejército de personas altamente entrenadas no es nada nuevo en Hollywood) de no ser porque el juego está repleto de detalles, de personajes increíblemente interesantes, de giros argumentales y de un argumento y puesta en escena que convierte algo simple en uno de los mejores juegos de la historia.
  • Halo: nunca he sido un gran fan de Halo ni de las ambientaciones futurísticas y Hollywood es la culpable de ello. Me he aburrido con la mayoría de sus películas de ciencia ficción de este estilo.
  • Warcraft: que decir de Warcraft... la única razón que tienen los productores para adaptarla es que su creadora se está haciendo de oro con la última entrega...
  • Silent Hill Revelation 3D: por lo poco visto hasta ahora parece que estará a la altura de la primera parte, pero eso de "3D" me da bastante miedo... (Editado: cuanto me arrepiento de mis palabras...)
  • Broken Sword: una de las mejores aventuras gráficas de la historia, que acabará siendo convertida en la típica película cutre de fin de semana, en la que un tío normal y corriente acaba viviendo una gran aventura y llevándose a la chica... sin desarrollo de personajes.
  • Dead Space: me preguntó que acabará saliendo de esta. Dead Space es un survival horror con un buen apartado gráfico pero con una historia y desarrollo repletos de clichés y sustos fáciles. Con suerte, intentando sacar algo bueno de esto, Hollywood le da la vuelta y vemos una historia original...
  • Dead Island: otro survival horror que, aunque no lo he probado, tiene toda la pinta de estar sobrevalorado. Con su correcto, que no genial como dicen muchos, tráiler consiguieron atraer la atención de algunos de los directores de Hollywood. Más zombis...
Broken Sword: La Leyenda de los Templarios

Splinter Cell: Chaos Theory


Escrito por Manuel   | sábado, enero 21, 2012 |  0 comentarios

,


Las adaptaciones de videojuegos



Las películas basadas en videojuegos se enfrentan a dos problemas:

- Uno, la duración. Por lo general, un videojuego desarrolla su historia a lo largo de más de dos horas, que supera la duración media de hora y treinta o dos horas que suelen durar las películas. Esto implica que la adaptación resultante deje atrás buena parte de la historia, con lo cual se pierde la complejidad del argumento original.
Final Fantasy: La Fuerza Interior, pese a ser una buena película, falló en intentar transmitir todas las emociones que nos brindan las varias decenas de horas que dura un videojuego de Final Fantasy.

- Dos, los fans. La película resultante ya tendrá una pequeña legión asegurada de seguidores antes de que llegue a los cines, y hay que satisfacerles. Esto puede llegar a ser un arma de doble filo puesto que una cosa es usar a sus personajes o homenajear al videojuego con calcos de algunos de los momentos más recordados y otra muy diferente es incluir todo lo posible de este, de un modo que el argumento no justifique, con el único fin de atraer al público (véase casi todas las películas de Hollywood basadas en videojuegos).

¿Pero cuál sería la forma correcta de adaptar un videojuego? ¿Trasladar escena por escena, personaje por personaje, línea de dialogo por línea de dialogo y ángulo de cámara por ángulo de cámara? ¿Usar sólo a los personajes y modificar alguna parte de la historia?
Si yo tuviera que responder a esa pregunta, diría que la forma correcta será la que mantenga la esencia del videojuego.

(CONTIENE SPOILERS) ¿Qué es Silent Hill? Según que juego, un pueblo controlado por una orden religiosa, uno con el poder de atraer a la gente con el fin de hacerles pagar por sus pecados. Posee una de las mejores ambientaciones dentro del mundo de los videojuegos. ¿Y su adaptación? Acabó siendo una de las mejores, mantiene gran parte de la ambientación. Pero muchas de las escenas transcurren tal cual ocurrían en los videojuegos (incluso los mismos ángulos de cámara) y contiene elementos de los cuatro primeros juegos (que, de usarse bien, no debería ser un problema). ¿Sí sigue el argumento del primero, por qué han utilizado (y desaprovechado) a la Cabeza Pirámide (del segundo), algunos enemigos del segundo juego también o parte de la banda sonora del tercero? Como simple reclamo.
(FIN DE SPOILERS)

Cabeza Pirámide, totalmente fuera de lugar en la película de Silent Hill

De las adaptaciones de Resident Evil y de Capcom, su creadora, hablaré en mi próxima entrada.

Debido a todo esto, la gente que ve estas adaptaciones y no ha jugado nunca a un videojuego, acaba pensando que los videojuegos son igual de malos que estas. Y esto, a su vez, hace que cuando llega a la gran pantalla una adaptación que verdaderamente vale la pena (como Max Payne, cuyos únicos fallos son que necesitaba un par de escenas de acción más y que deberían haber eliminado ese momento en el que el protagonista dispara hacia atrás con una escopeta a cámara super lenta o Prince of Persia, que peca de incluir varios clichés marca de la "casa Bruckheimer, pero que mantiene casi por completo la esencia del primer videojuego).


Escrito por Manuel   | miércoles, enero 18, 2012 |  2 comentarios

,


La doble moral de los "anti ley antipirateria"






¿Por qué los responsables de esas páginas que distribuyen enlaces de películas, series, cd's, etc, llenan sus sitios de ventanitas de publicidad bien destacadas (lo que les está llenando los bolsillos) y luego tienen la cara de decir que ellos solo se encargan de precisamente eso, distribuir enlaces y no alojar ningún archivo?

¿Por qué los responsables de Youtube prohíben subir vídeos con contenido con copyright (dado que, evidentemente, esto hace perder dinero a sus creadores originales) y ahora, con el programa para partners de Youtube, se está permitiendo que mucha gente gane dinero con sus vídeos, teniendo estos contenido no creado por ellos?


Escrito por Manuel   | miércoles, enero 11, 2012 |  0 comentarios

,


Crítica - Sherlock Holmes: Juego de Sombras



Juego de Sombras cuenta con las magníficas interpretaciones de Robert Downy Jr (como Holmes) y Jude Law (como Watson) y geniales escenas en las que Holmes analiza paso por paso las situaciones en las que se encuentra. Todo lo citado anteriormente, que podría decirse también de la primera parte, ha perdido frescura. No era de extrañar ya que este tipo de películas suelen repetir el mismo esquema a lo largo de sus secuelas: mismos protagonistas, mismo desarrollo, pero diferente enemigo.


Holmes y Watson siguen manteniendo su relación amor/odio mientras se enfrentan a un enemigo al que se nos presenta muy superior a Holmes, a nivel de inteligencia. Hasta aquí todo bien, ciertamente es una secuela entretenida, pero el verdadero problema de la película es el ritmo. Los protagonistas se ven acosados constantemente por sus enemigos y tienen que dar cuanto antes con su objetivo, que se nos presentan demasiadas escenas de acción seguidas de escenas lentas llenas de diálogo.


El director, Guy Ritchie, tiene talento pero ha vuelto a caer en el mismo problema que hizo de las escenas de acción las escenas menos importantes de la primera parte: editarlas con planos de dos segundos y con altos temblores de cámara.
Mucha gente se queja de que está demasiado adaptada a los tiempos modernos: que si Holmes es un payaso, que si tiene mucha acción... Y otras tantas han afirmado que es el Holmes más fiel a la obra de su creador, Arthur Conan Doyle. Yo no soy seguidor del personaje, pero para mi es bastante factible que un hombre que se pasa años y años de su vida encerrado en si mismo, en sus experimentos, llevándolo todo con total metodicidad, acabe siendo como el Holmes excéntrico de estas dos últimas películas.

Es una película sólida, merece la pena verla, pero para la futura tercera parte se debería tomar una dirección diferente ya que si no sí que sería abusar de la fórmula.


Escrito por Manuel   | domingo, enero 01, 2012 |  2 comentarios

,


El doblaje



Creía que este debate se había cerrado hace mucho, pero no es así. A estas alturas sigo leyendo por internet a gente cabezota pidiendo que se elimine el doblaje en españa y que veamos el cine en versión original.

No hay ningún problema en el doblaje que se hace aquí (no puedo hablar por el de otros países ya que no he oído ninguno). Como todo, tiene sus pros y sus contras, pero tras casi dos décadas viendo cine, puedo asegurar que los contras son mínimos.
Lo que los detractores del doblaje suelen alegar normalmente es que la calidad final es inferior y que es una falta de respeto a los actores originales. Vaya afirmación más obvia... El actor original tiene a sus compañeros actores que les dan las replicas, tienen el escenario o el exterior donde se esté filmando, etc. Por tanto, si, el actor de doblaje no ofrece el mismo resultado que el original. Sin embargo esto no es ningún problema: la gran mayoría de los dobladores de cine de este país (muchos de ellos actores de teatro, cine o televisión) ofrecen grandes interpretaciones (a pesar de que ellos solo pongan la voz). En serio, no entiendo como la gente puede decir que es una falta de respeto.

Desde luego, como decía antes, hay algunos contras, pero nunca debido a un doblaje poco profesional. Me refiero a casos como el de la más o menos reciente "The Fighter", en la que Christian Bale (a la derecha en el vídeo) interpreta a un ex-boxeador que, debido al consumo de drogas, su habla ha quedado como podemos comprobar en este vídeo:


Hay veces que al personaje no se le entiende. Ahora veamos el doblaje en español:


Sé que es solo un trailer y nunca representan la calidad final, pero es para que os hagáis una idea, ya que el resultado final de este caso, es muy similar. En la versión original, el actor varia constantemente el tono de voz, la deja caer, mientras que en el doblaje no.

Afortunadamente, este tipo de "problema" se da una vez cada mucho mucho tiempo y, repito, no es debido a un doblaje poco profesional. El otro contra aparece cuando se tienen que traducir chistes basados en una cultura ajena a la nuestra. Por poner un ejemplo, imaginad que en una película nuestra un personaje dice "pecador de la pradera". Esto puede traducirse al idioma que sea necesario, pero para ellos, carecerá de significado, así que habrá que recurrir a alguna expresión propia. Estos chistes/expresiones, siempre y cuando no sean parte fundamental del argumento, creo que no habría que considerarlos ni problemas.

Ahora bien, ¿por qué éstos detractores (algunos de ellos actores profesionales), que insisten en que se deje de doblar cine, no se quejan de esa manía que tienen las compañías por contratar a los cuatro famosillos de turno de televisión/música  para que doblen sus películas? Porque sinceramente, estos personajillos si que han hecho grandes estropicios a ciertas películas, sobre todo en las de animación.

En este vídeo podemos escuchar a Dani Martín, del grupo "El canto del loco", doblando al protagonista, cuya voz del actor original es mucho más grave (por nombrar solo uno de los problemas que ofrece su doblaje):


En cuanto al cine de animación, no encuentro ningún vídeo, pero quien haya visto "Buscando a Nemo" lo entenderá. Que nadie se confunda, no estoy criticando el trabajo de actores como José Luis Gil, increíble siempre, sino a Manel Fuentes, a Michelle Jenner (hija del gran doblador Miguel Ángel Jenner, ¿como ha permitido que su hija estropee tantas películas?), Carlos Latre o, en menor medida, Florentino Fernández, que parece que se está empezando a contener y a tomarse en serio el doblaje.

Hablemos de las alternativas. Ver cine en versión original no es la mejor opción para mucha gente porque no todos sabemos idiomas. Ver cine subtitulado sería la más acertada, pero aún así, al estar atento a las letras la mayor parte del tiempo, pierdes las interpretaciones, la dirección, etc.
Tenemos varias opciones, todas ellas buenas, con sus pros y contras. El que deje al doblaje español por debajo de las demás, es por pura ignorancia o cabezoneria.

Acabo de darme cuenta, buscando información acerca de algunas películas en la página web eldoblaje.com, que el gran actor de doblaje Rogelio Hernández ha fallecido recientemente. Algunos de estos dobladores tienen voces tan increíbles, únicas, preciosas y dotan a sus personajes de tanta personalidad, que es imposible no enamorarse de algunos de estos personajes. Si sus doblajes fueran malos, si faltaran al respeto al trabajo original, ¿de verdad pensáis que nos enamoraríamos de ellos? Gracias Rogelio por los personajes que has ofrecido estos años, sin vuestro buen hacer mucha gente no podría disfrutar del cine, a ti va dedicada esta entrada.